태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

나는 펜이고 펜이 곧 나다 - 한국 만화가들의 감동적인 인생 이야기
장상용 (지은이) | 크림슨




<18: 한국 대표 만화가 18명의 감동적인 이야기>의 개정판. 첫 출간 당시 사정상 포함되지 않았던 박인권, 김동화, 장애인 만화가 지현곤이 추가되었다. 이현세의 서문이 추가되었으며, 출간 이후 세상을 떠난 고우영, 박봉성에 관한 내용들이 수정 및 보완되었다.

김동화, 고우영, 이현세, 허영만, 김수정, 지현곤, 황미나, 신일숙 등 한국을 대표하는 만화가의 인생을 에세이 형식으로 담았다. 만화를 그리게 된 계기, 노력했던 시절의 에피소드, 만화가로 성장한 사연, 만화가 하찮은 취급을 받을 때 만화계에 몸을 던진 이들의 고난과 역경 등이 담겨 있다.


책속에서

고행을 시작한 박인권은 꼬이고 또 꼬이는 운명이었다. 한 번 추락한 이후 돌파구를 찾지 못하던 그는 1987년3명의 문하생을 데리고 춘천 소양강 파로호로 들어갔다. 밤섬이라는 무인도를 물색해 로빈슨 크루소 같은 생활에 돌입했다. 무인도에서 텐트를 치고 사는 생활은 5월부터 9월까지 장장 5개월 동안 계속됐다. 낮에는 자고 저녁 무렵이면 정적만 흐르는 가운데 작품을 만들며 지냈다. 이들은 배가 멀리 보이면 러닝을 매단 낚싯대를 산 봉우리에 박아놓았다. 사람이 그립기도 하고 배고 고프기도 해 뱃사람들에게 제발 들려 달라며 보낸 신호였는데, 어떤 날은 하루 종일 배가 오지 않아 섬에 고립되기도 했다.
배가 고팠던 이들은 어느날 야산에서 흑염소를 발견했다. 무인도의 동물과 물고기를 잡아먹으며 연명한 로빈슨 크루소처럼 나름대로 사냥을 해 흑염소를 잡았다. 배를 두드리며 오랜만에 포만감을 느끼던 이들에게 어느날 한 사람이 찾아왔다. 무인도에 흑염소를 방목해 키우는 업자였는데 한 마리가 없어진 걸 알고 탐문 수사를 한 것이었다. 2만원의 보상금을 내고 사건은 일단락 됐다. - 본문 136-137쪽, '박인권' 중에서

" 난 참 어머니 영향을 많이 받았어. 난 굴비가 그렇게 비싼 생선인 지 몰랐어. 왜냐하면 어머니가 막 집어다 밥 위에 갖다 놓았으니. 신촌에 아주 큰 굴비 덕장이 있었어. 거기서 제일 좋은 굴비는 아이들에게 먹인 거야. 옷은 못 입혀도 서울서 제일 좋은 굴비를 먹였어. 그게 어머니의 자존심이었던 거야."
공갈빵의 추억이야 말로 잊을 수 없다. 어머니는 신촌 시장에서 야채를 팔기도 했는데 토마토 같은 걸로 대충 끼니를 때웠다. 당시 중국집 창문에 쌓여있던 공갈빵이 무척 먹음직스럽게 보였다. 공갈빵은 어른 주먹보다 훨씬 커서 양이 많아 보였지만 실제론 속이 텅 비고 두께는 1mm에 불과해 먹을 게 없었다. 어느 날 어머니가 크게 맘 먹고 공갈빵 하나를 샀는데 한 입 깨물자 마자 유리 깨지듯 와사삭 부서져 내렸다. 김동화 모자에겐 그 소리가 하늘이 무너지는 소리 같았다. 그래서 김동화는 어른이 된 뒤로 공갈빵만 보면 꼭 사서 어머니와 함께 먹었다. - 본문 103-104쪽, '김동화' 중에서

어린 시절의 기억 중에서도 허수아비는 특별히 또렷하다. 한 번은 경남대 부근의 동네 논밭을 따라 다니는데 거기 서 있는 허수아비가 너무 무서웠다. 눈을 질끈 감고 옆을 지나갔던 기억이 선명하다. 지금은 어린 시절 그토록 무서웠던 허수아비가 그립기만 하다. 그 허수아비를 한 번만 다시 볼 수 있다면! 그는 아예 허수아비가 되어 버렸다. 그는 사인을 할 때 자신의 모습을 허수아비로 표현한다. 허수아비를 주인공으로 한 작품도 틈틈이 그리는데 지현곤의 허수아비는 사랑이 충만한 시선으로 바람 술렁이는 황금 논밭을 바라보는 낭만 허수아비다. 키스 마크를 찍은 편지를 물고 가는 새가 허수아비의 주위를 맴돌고, 햇빛에 음영이 진 농부와 소는 멀리 물결치는 논밭의 풍경이 되어 안정감을 더한다. 지현곤이 바라보는, 꿈꾸는 세상은 바로 그런 세상이다. - 본문 297-298쪽, '지현곤' 중에서


누구보다도 힘든 인생을 경험한 강력한 내공의 소유자들

모두가 힘들다고 한다. 경제는 그 바닥을 모른 체 끝없이 추락하고 있다. IMF라는 국가적 위기를 극복한 바 있지만, 한치 앞을 내다 볼 수 없고 희망이라는 단어마저 사치스럽게 느껴지고 있는 요즘이다. <나는 펜이고 펜이 곧 나다>에 등장하는 만화가들은 모두가 ‘절망과 고통의 달인’들이다. 어느 누구보다도 처절한 인생을 경험하고 ‘눈물 젖은 빵’을 먹어본 자들이기 때문이다. 만화가라는 직업을 아무도 인정해주지 않았던 시대에 펜과 종이만을 가지고 용기 있는 선택을 한 만화가들... 어쩌면 현재의 위기는 그들이 이미 겪고 그려낸 종이 한 장에 불과할지도 모른다.

만화에 대한 일념 하나로 버텨온 자들의 이야기

<나는 펜이고 펜이 곧 나다>는 2004년 <18: 한국 대표 만화가 18명의 감동적인 이야기, 상, 하>를 새롭게 펴낸 개정판이다. 한국 만화계에서 빠져서는 안 될 인물들이지만, 첫 출간 당시 사정상 미처 포함되지 않았던 박인권, 김동화, 그리고 장애인 만화가 지현곤이 추가되었다. 그 외에도 이현세의 서문이 추가되었으며, 출간 이후 세상을 떠난 고우영, 박봉성에 관한 내용들이 수정 및 보완되었다.

시련을 거듭한 내공의 소유자들에게는 재미있고 감동적인 일화들이 넘쳐난다. 무인도에서 문하생 세 명을 데리고 오개월간 로빈슨 크루소처럼 사냥을 해가며 고립된 생활을 한 만화가 박인권. 머리를 빡빡 깎고 이들은 무인도에서 흑염소를 잡아먹기도 하며, 간혹 그 곳을 찾는 낚시회 동호회원들을 통해 원고를 서울로 보내고 가끔씩 라면도 얻어먹었다고 한다. 철따라 품목을 바꿔가며 행상을 하면서 가정을 어렵게 꾸려나가시던 어머니가 어느 날 큰맘 먹고 공갈빵을 사드셨는데, 한입 깨물자마자 와사삭 부서져 땅에 떨어질 때 모자(母子)에게는 마치 그 소리가 하늘이 무너지는 소리 같았다는 만화가 김동화의 이야기. 초등학교 1학년 때 찾아온 척추결핵으로 40여 년 동안 한 평 남짓한 공간에서 발을 전혀 움직일 수 없는 신체조건으로 만화가의 꿈을 키워온 장애인 만화가 지현곤. 이들의 이야기는 절망이라는 감옥에 갇힌 모든 사람들에게 희망의 열쇠를 쥐어준다.

절체절명의 위기를 겪어봐야 진정한 인간으로 거듭날 수 있다

대한민국에서 만화는 더 이상 하찮은 장르가 아니다. 하지만 만화가 하찮은 취급을 받을 때 만화계에 몸을 던진 이들의 고난과 역경이 <나는 펜이고 펜이 곧 나다>에 고스란히 담겨있다. 그들의 이야기가 단순한 재미뿐만 아니라 감동을 주는 것은, 어느 때보다도 우리가 그들의 상황에 조금이라도 공감할 수 있는 현재가 있기 때문일 것이다. 인내의 미덕을 누구보다도 잘 알고, 자신의 자리에서 성공한 사람으로 인정받고 있는 만화가들의 이야기는 절망 속에서 길을 잃고 헤매는 많은 사람들에게 등대 역할을 해줄 것이다.


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고


日 일본 이어 美 미국ㆍ유럽서도 인기몰이…

프랑크푸르트도서전 65만弗 수출계약

한국 만화가가 일본은 물론 유럽ㆍ미국 등지에서 인지도가 높아지면서 팬층이 형성되는 등 한류 연예인 못지않은 인기를 누리고 있다. 지난달 열린 프랑크푸르트도서전에서 작가 형민우의 ‘고스트페이스’는 독일 도쿄팝과 계약을 체결한 데 이어 프랑스 굴지의 출판사인 카스테르만과 카미, 스페인 출판사 노르마 등에서 판권계약이 몰리는 등 높은 관심을 받고 있다. 특히 한국 만화의 미개척 시장인 러시아ㆍ남미 등지에서도 출판 제안이 잇따르고 있다. 형민우의 경우 전작 ‘프리스트’는 현재 할리우드 영화로 제작 중이기도 하다.

사용자 삽입 이미지
<고스트페이스>

사용자 삽입 이미지
<프리스트>

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
<형민우 작가>



‘마제’로 유명한 작가 나인수의 신작 판타지물 ‘티르전기’도 이탈리아의 파니니 등 4, 5개 출판사로부터 제안을 받아 현재 출판사를 고르고 있는 상태. 조정만의 ‘위치 헌터’, 강형규의 ‘라모스카’등도 3, 4개 출판사가 붙어 경합이 이뤄지고 있다.

사용자 삽입 이미지
<타르전기>

사용자 삽입 이미지
<라모스카>

사용자 삽입 이미지
<위치헌터>

‘위대한 캣츠비’의 강도하는 독일어권과 스페인 등지에, 최규석ㆍ석정현의 작품도 프랑스 카스테르만을 통해 불어권에서 인기다.

그런가 하면 국내 작가의 원화에 현지 작가가 스토리를 구성하는 프로젝트성 출판 및 기획도 늘고 있다. ‘내 파란 세이버’로 프랑스에 소개된 박흥용은 신작을 프랑스 델쿠르와 공동작업 중이며, 작가 박철호의 격투기 만화 ‘P.K’는 프랑스에서 게임으로 제작됐다. ‘천일야화’의 작가 한승희의 캐릭터는 독일에서 팬시용품으로 개발돼 좋은 반응을 얻고 있다.

만화의 본고장 일본시장에서 한국 작가의 인기는 강도를 더해가고 있다. 드라마로 인기를 모은 ‘궁’ 의 작가 박소희는 원작 만화가 권당 10만부 이상씩 팔리는 등 폭발적인 인기를 누리고 있는 가운데 지난 1~2일에는 후쿠오카 등지에서 토크쇼와 팬미팅에 참가해 팬들의 사랑을 확인했다.

작가 박성우의 ‘흑신’은 일본에서 애니메이션으로 제작, 내년 1월부터 TV에서 방송될 예정이다. 일본 격주간 만화잡지 ‘영강강’ 창간호부터 연재되며 인기를 끈 이 작품은 지난 5월 일본에서 1권이 발행되자마자 증쇄에 돌입할 정도로 폭발적이다.

한국문화콘텐츠진흥원 이혜은 과장은 “프랑크푸르트도서전이 유럽 및 미국 경기침체로 전반적으로 위축된 가운데서도 국내 만화의 경우 지난해보다도 수출계약 건수가 늘어 65만달러 상당의 계약이 이뤄졌다”면서 “팬 미팅을 보면 한국 작가의 인기를 실감한다”고 말했다.
이윤미 기자(meelee@heraldm.com )


신고

+ Recent posts

티스토리 툴바